Compare Versions
Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because Jehovah loveth his people, he hath made thee king over them.
Then King Hiram of Tyre wrote a letter and sent it to Solomon: Because the LORD loves his people, he set you over them as king.
Then Hiram the king of Tyre answered in a letter that he sent to Solomon, “Because the LORD loves his people, he has made you king over them.”
Then Huram, king of Tyre, answered in a letter sent to Solomon: “Because the LORD loves His people, He has made you king over them.”
Hiram king of Tyre replied by letter to Solomon: “Because the LORD loves his people, he has made you their king.”
Then Hiram king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon: Because the LORD loves His people, He has made you king over them.
King Hiram sent this letter of reply to Solomon: “It is because the LORD loves his people that he has made you their king!
Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, “Because Yahweh loves his people, he has made you king over them.”